北岛 Bei Dao (1949 - )
关于永恒 |
Über die Ewigkeit |
| 从群星租来的光芒下 | Unter dem strahlenden, von den Sternen gemieteten Glanz |
| 长跑者穿过死城 | Durchquert der Langstreckenläufer die Stadt des Todes |
| 和羊谈心 | Bei einem vertraulichen Gespräch mit Schafen |
| 我们共同分享美酒 | Genießen wir zusammen feinen Wein |
| 和桌下的罪行 | Und die Verbrechen unter dem Tisch |
| 雾被引入夜歌 | Der Nebel wird in die nächtlichen Lieder geführt |
| 炉火如伟大的谣言 | Das Herdfeuer geht wie ein riesiges Gerücht |
| 迎向风 | Dem Wind entgegen |
| 如果死是爱的理由 | Wenn der Tod der Grund für Liebe ist |
| 我们爱不贞之情 | Lieben wir unkeusche Gefühle |
| 爱失败的人 | Lieben gescheiterte Menschen |
| 那查看时间的眼睛 | Und jene Augen, die die Zeit überprüfen |